人闻声看向院外,发现两个短发男子站在路边。她忍不住站起,走到菜畦处,隔着篱笆问道:“尊驾为何说诗背错了?” 朱铭说道:“李太白这首诗,应该如此才对。床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。” “床前明月光……”年轻妇人反复咀嚼诗句,下意识点头说,“改了以后,倒也别有韵味,可是尊驾改的句子?” 朱铭说:“李太白原句如此,并非是我私自改动。” 年轻妇人更加疑惑:“可《李太白文集》,还有那《小学诗编》,都是写的‘床前看月光’啊。” “他们都错了。”朱铭死不改口。 事实上,朱铭已经能够确定,自己学的《静夜思》属于修改版,而眼前孩童背诵的才是原版。 宋代文人喜欢改编书籍,不但文学作品如此,就连儒家经典也没放过,后世很多东西都是被他们改过的。 便拿理学家来说,先是二程改动《大学》原文,朱熹又在此基础上,移易文本,分出次序。 《大学》此篇,宋代的改本就有一大堆,只不过二程版本最具影响力。 对待儒家经文的态度,宋人坚持“六经注我”,可不会傻乎乎的遵照经典。 老妇人已拿着碗筷出来,见儿媳在跟陌生男子说话,她虽然对此有些不高兴,但事关孙儿的学业,只站在那里静静聆听。 年轻妇人问道:“尊驾可有太白原本?” 朱铭趁机打蛇上棍:“肚子饿得发慌,一时间说不明白。” 年轻妇人看向婆婆,老妇人点头应许。 于是年轻妇人邀请道:“路过便是贵客,请两位移步食些餐饭。” “如此,就却之不恭了。”朱铭咧嘴直笑。 朱国祥连连摇头,他对儿子的无耻,顿时有了更深的认识。 不过嘛,真香! 朱国祥加快脚步,迫不及待的要进去吃饭。 (本人亲笔手绘封面,昨天就已经上传,如果还是显示老封面,可以打开手机管家清理缓存。)