我的餐厅怎么样?”
“前菜非常不错。”
诺克斯说:“环境也无可挑剔,如果不是有三十四个人在盯着我,其中还有六个拿着枪的话就更好了。”
“……”
科波特沉默了一下:“果然和传闻当中一样,你有着超越常人的敏锐感知。”
“有了解就再好不过了。”
诺克斯说:“只要能够支付得起对等的代价,大部分的愿望我都能想办法实现。奥斯瓦尔德先生,您想要从我这里购买什么?”
对方又顿了顿,随后压低了嗓音说,身高。
杰森:?
他转头看向诺克斯,目露震惊:这个你也能卖?
“我这里确实出售这种商品。”
诺克斯说:“不知道您是想要单纯拉长腿长,还是全身等比例延伸?如果想连同身体一起变长,说不定要为您增加一节脊柱——神经接驳是个精细活,和单纯延伸双腿不是一个价码。”
说完他又补充道:“一些妙龄女士往往会选择让自己的腿更长,这样有助于令整个人的头身比看上去更加……梦幻,您知道的,就像是那种名为芭比娃娃的人偶。”
“人类总是追求自然之外的东西。”
诺克斯忍不住感叹:“直到现在,我都会为那些中世纪的束腰手段和超越常理的人体比例而感到震撼。”
比起让人对自己的脊椎动手脚,能够直接延长双腿的长度反倒比较容易让企鹅人接受——虽说他不追求芭比娃娃的身材,但真要从审美角度上考虑,男人也是腿长一些显得更体面。
他的童年时期没少迈着短腿在雨中奔跑,间或还要忍耐周围人的嘲笑,企鹅人在心中斟酌一番以后,迅速做出了决定:“我想要让腿变长。”
“这种药物需要现场配置,保质期很短,我的手头暂时没有。”
诺克斯说:“除此以外,您需要提供一公升血型和自己一样的人的血液,作为配制药物的所需材料。”
以上是耗材,不计入“代价”。
诺克斯清了清喉咙:“至于这单生意的代价——您改善了自己的形体,作为对等的代价,我需要获取一个健康成年人的声带或者——眼睛,重点在于,这个人必须要主观同意你我之间的交易。”
“主观同意是什么意思?”
科波特敏锐地抓住了对方这句话里的关键。
“不论你用什么办法说服那个人,我要他心甘情愿地向我提供眼睛或是声音。”
诺克斯说:“如果对方因为这个过程而心有不愿,这份怨怼就会带来污染,影响商品的质量。”
“……如果没加后面的那个限定词,价格会就便宜很多了。”
科波特眯起了眼睛。
哥谭当中确实有不止一条器官黑市贸易渠道,如果只是眼球的话,他甚至不需要什么成本——但一旦要让那个人“甘愿献上”,就必须要开出高昂的价码。
甚至他都不能过度地威逼利诱、压迫欺瞒,否则当事人一旦在交货之前察觉到自己上了当,那双眼睛就会在这一刻成为废品。
不过有选择总比没选择要好,科波特相信只要钱给得够多,一定会有人愿意铤而走险——嗯,除了钱以外,兴许还要有一张远离哥谭去其他城市安享晚年的机票……他的脑内刷刷翻过各种计划,在心中列出了好几页的人名单。
这是一笔巨款,但值得。
“正好我也需要一点时间来准备您要的商品。”
企鹅人露出笑容:“愿我们合作愉快。”
诺克斯握了握对方伸出的那只手。
之后的整段晚饭时间,杰森都吃得格外沉默。诺克斯给自己的面包上涂黄油,涂了一会儿之后终于忍不住:“你其实是情感特别丰富纤细的类型吗?你现在影响到我的胃口了。”
“我甚至什么都没说!”
杰森恼火:“你就